instant music https://forum.pirouzu.net/ |
|
FUTURE https://forum.pirouzu.net/viewtopic.php?f=10&t=8089 |
Page 1 of 1 |
Author: | Marekenshin [ Wed Apr 30, 2014 9:51 pm ] |
Post subject: | FUTURE |
01 - FUTURE taiyou ni hikari shinjite kon'ya mo tsuki wa kagayaku tooi mirai wo mitsumeteru futari kurashite yo yume no KAREIDOSUKOOPU wo zutto nozoiteitai doko ni demo aru you na GARASUdama wo DAIYAMONDO ni dekiru no sa hanasanaide chanto tsukamattete ne tsugi no KAABU itsumo abunakasii daro GATAGATA yureru jitensha hashagu kimi to shinken na boku MISUKYASUTO na futarinori machi no akari nandaka sabishii yo ne senakakoshi ni POTSUN to tsubuyaite sa kyuu na kudarizaka de fui ni kimi no shigamitsuku te ga tsuyoku naru no wo kata ni kanjinagara dokoka ni aru negai wo kanaetekureru hoshi wo mitsuketeyukou taiyou ni hikari shinjite kon'ya mo tsuki wa kagayaku tooi mirai wo mitsumeteru futari kurashite yo yume no KAREIDOSUKOOPU wo zutto nozoiteitai doko ni demo aru you na GARASUdama wo DAIYAMONDO ni dekiru no sa kodomo no koro omoiukabeta you na KICHIN to shita otona no toshi ni nattemo juunenmae deatta nakamatachi to mada FUZAKEteru chotto ii daro ima wa mada kono mama de boku no kioku tachinarabu hitotachi to keshiki no nioi wasurenai akirametakunai kimochi ni massugu muita mama de jidai no mizo wo fukinukeru kaze wo kanjitai seikimatsu ni furuetetara bokura jiyuu ni narenai dare ni demo aru you na akogare wo dakishimetetai future take off for the future ================================ Translation forthcoming, this is so y'all can sing along until I post this later tonight. ![]() |
Author: | Marekenshin [ Wed Apr 30, 2014 9:51 pm ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
02 - AMUNEJIA no nikki (Amnesia Diary) Forthcoming ![]() |
Author: | MrkJulio [ Mon May 05, 2014 7:47 am ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
It's been 5 days. When one says 'later tonight", on earth, it usually means in a few hours. Not 5 days. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Author: | Marekenshin [ Mon May 05, 2014 8:31 am ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
Some of us also have lives, bro. Things get delayed. ![]() |
Author: | chgu [ Mon Jul 21, 2014 9:13 pm ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
Soooo...any chance of this being translated still? |
Author: | Marekenshin [ Thu Sep 25, 2014 10:22 pm ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
NOPE. WAIT, I MEAN YES. I've got a thorough pillows translation project idea in the works, I think I'm going to be foregoing just tossing out translations and instead trying to do something a bit more interesting for the community with these things. Sorry for vagueness, but I kind of want to surprise most of you with something cool, so bear with me for a while as I get things sorted. K? K. |
Author: | terra [ Sun Oct 05, 2014 12:24 am ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
A little rough but here goes it. FUTURE [i]Believing in the sunlight, tonight the moon shines too It shines on the two of us gazing at the far away future I want to keep peering at the kaleidoscope dream An ordinary glass sphere Can become a diamond Don't let go, hang on tight, okay? There's always the danger of the next curve The two of us ride on the shaking and rattling bicycle Mismatched, high-spirited you and serious me The light of the city is lonely somehow A lone whisper over my shoulders An abrupt descent, I feel your hand Suddenly grip my shoulder tight Wherever it is, let's go see the star That makes wishes come true Believing in the sunlight, tonight the moon shines too It shines on the two of us gazing at the far away future I want to keep peering at the kaleidoscope dream An ordinary glass sphere Can become a diamond It reminded me of my childhood days Ten years ago I became a proper adult Still playing around as friends For just a moment it was still like that now I won't forget my memories of the smell of the landscape Or the people lined up in a row I won't give up on my feelings I want to face them honestly While I feel the wind that blows through the channel of time If we tremble at the end of a era, we won't be free I want to hold tight The future that everyone longs for Take on for the future[/i] |
Author: | Marekenshin [ Sun Oct 05, 2014 1:26 am ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
terra to the rescue~ |
Author: | terra [ Sun Oct 05, 2014 12:42 pm ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
@Mare, I'm a little fuzzy on the nuances of this whole section, so would appreciate any corrections. kodomo no koro omoiukabeta you na KICHIN to shita otona no toshi ni nattemo juunenmae deatta nakamatachi to mada FUZAKEteru chotto ii daro ima wa mada kono mama de boku no kioku tachinarabu hitotachi to keshiki no nioi wasurenai |
Author: | Marekenshin [ Sun Oct 05, 2014 2:05 pm ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
Hard to get a really good phrasing for that second part, but here's what I got from it (the "lined up in my memories" is suggesting there are all sorts of people stretching back through his life that have been important to him, I think): Just like I used to imagine in my childhood, even though I've become a proper adult I'm still playing around with the friends I made a decade ago It'd be nice if we could stay like this a bit longer I won't forget the scents of the scenery and people lined up in my memories My interpretation is him having written this a decade after getting his band going...as you recall, there sales weren't superb at the time, even with Strange Chameleon keeping King Records from dropping them off the label (but he could be referring to friends that he had held onto from before joining the pillows, as well). Very similar theme in that little bit to some of the recent songs, like Quarter Friends. |
Author: | Marekenshin [ Sun Oct 12, 2014 4:07 pm ] |
Post subject: | Re: FUTURE |
For shits'n'giggles, here's the first half of the song I had translated waaaaay back when I promised I was going to have it done within the day or whatever several posts up, hahaha. Believe in the sun's light, the moon shines on tonight Illuminating the two of us, gazing at the distant future I want to keep gazing into this kaleidescope of dreams forever I'll make a diamond out of all these plain glass beads Hold on tight, don't let me go You can never know what's around the corner A miscast pair riding double on a clattering bicycle, you so carefree and I so serious The lights of the city are somehow sad, aren't they you whispered suddenly from behind my back I felt your grip grow strong on my shoulder as you clung against a sudden slope Interesting to see the different ways people tend to phrase different expressions, I don't think I'm very good at trying to make things sound poetic... |
Page 1 of 1 | All times are UTC - 5 hours [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |