instant music
https://forum.pirouzu.net/

Sayounara daisan wakusei translated
https://forum.pirouzu.net/viewtopic.php?f=10&t=5316
Page 1 of 1

Author:  CARNVAL372 [ Wed May 30, 2012 7:08 pm ]
Post subject:  Sayounara daisan wakusei translated

Being impatient for the translation of the lyrics for awhile now, I decided to take stab at it.

Good-bye the third planet

I know what you will be showing me
Being born with open eyes, sometimes they will close up to a day
A world is repeating stupid imitations
It's never far for a tomorrow to come

I'm a fossil, I crouched
A rain can be struck to expose my thin bones

Now, no-one understands it, do they?
How will these lonely things ever go out?

this town is a model, it laid
If the wind blows, the town will flicker it away to turn it to sand

I'm a fossil, I crouched
I'm also not a word, I also don't have tears
Stars are tired of shutting up
If I give them a good night kiss
Good-bye

Criticisms are very welcomed. The last chorus was very difficult for me to translate, for instance, I had a hard time figuring what Sawao meant by "言葉もなく".

Here's the lyrics in kana in case someone needs it to help me with the translation

僕に見えるモノなんて知れてるさ
生まれて目を開き いつか閉じるその日まで
ばかなマネを世界はくり返し
明日が来なくなる それは決して遠くない

うずくまった 僕は化石
雨に打たれ やせた骨を
さらけだす

今は誰も わかりはしないね
消えてしまうのは どんなにさびしいモノかを

敷きつまった 街は模型
風が吹けば またたく間に
砂になる

うずくまった 僕は化石
言葉もなく 涙もない
閉じ込められ 星は疲れ
おやすみのキスをしたら
さようなら

Author:  Marekenshin [ Wed May 30, 2012 10:12 pm ]
Post subject:  Re: Sayounara daisan wakusei translated

I thought I translated this some time back but apparently never posted anything. Here's some touching up for you:

I was born and opened my eyes, and someday I'll close them,
but until that day, I'm coming to know all the things I can see
This world repeats its stupid ways
The time when tomorrow no longer comes can't be far off

Crouched down, I'm a fossil
Beaten by the rain, my barren bones
are exposed

Nobody understands now, do they
How lonesome it is to disappear

This sprawled out town is a model
If the wind were to blow, in an instant
it would turn to sand

Crouched down, I'm a fossil
without even words, without even tears
The tired stars are locked away
If I were to kiss goodnight
it would be goodbye





Not 100% sure on some spots, but that should clarify some stuff for you. I'm a little rusty, so this took like 10 minutes due to sitting and considering the phrasing several times.

Page 1 of 1 All times are UTC - 5 hours [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/