instant music https://forum.pirouzu.net/ |
|
Sayounara daisan wakusei translated https://forum.pirouzu.net/viewtopic.php?f=10&t=5316 |
Page 1 of 1 |
Author: | CARNVAL372 [ Wed May 30, 2012 7:08 pm ] |
Post subject: | Sayounara daisan wakusei translated |
Being impatient for the translation of the lyrics for awhile now, I decided to take stab at it. Good-bye the third planet I know what you will be showing me Being born with open eyes, sometimes they will close up to a day A world is repeating stupid imitations It's never far for a tomorrow to come I'm a fossil, I crouched A rain can be struck to expose my thin bones Now, no-one understands it, do they? How will these lonely things ever go out? this town is a model, it laid If the wind blows, the town will flicker it away to turn it to sand I'm a fossil, I crouched I'm also not a word, I also don't have tears Stars are tired of shutting up If I give them a good night kiss Good-bye Criticisms are very welcomed. The last chorus was very difficult for me to translate, for instance, I had a hard time figuring what Sawao meant by "言葉もなく". Here's the lyrics in kana in case someone needs it to help me with the translation 僕に見えるモノなんて知れてるさ 生まれて目を開き いつか閉じるその日まで ばかなマネを世界はくり返し 明日が来なくなる それは決して遠くない うずくまった 僕は化石 雨に打たれ やせた骨を さらけだす 今は誰も わかりはしないね 消えてしまうのは どんなにさびしいモノかを 敷きつまった 街は模型 風が吹けば またたく間に 砂になる うずくまった 僕は化石 言葉もなく 涙もない 閉じ込められ 星は疲れ おやすみのキスをしたら さようなら |
Author: | Marekenshin [ Wed May 30, 2012 10:12 pm ] |
Post subject: | Re: Sayounara daisan wakusei translated |
I thought I translated this some time back but apparently never posted anything. Here's some touching up for you: I was born and opened my eyes, and someday I'll close them, but until that day, I'm coming to know all the things I can see This world repeats its stupid ways The time when tomorrow no longer comes can't be far off Crouched down, I'm a fossil Beaten by the rain, my barren bones are exposed Nobody understands now, do they How lonesome it is to disappear This sprawled out town is a model If the wind were to blow, in an instant it would turn to sand Crouched down, I'm a fossil without even words, without even tears The tired stars are locked away If I were to kiss goodnight it would be goodbye Not 100% sure on some spots, but that should clarify some stuff for you. I'm a little rusty, so this took like 10 minutes due to sitting and considering the phrasing several times. |
Page 1 of 1 | All times are UTC - 5 hours [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |