Reply to topic  [ 15 posts ] 
TRIAL lyrics 
Author Message
administrator
administrator
User avatar

Joined: Fri Apr 01, 2005 12:23 am
Posts: 2624
Location: under the sun
Post TRIAL lyrics
Reposting so people can find this stuff later.

[quote="zorahk"]
the paragraph in bold is repeated twice.

持ち主のないギター (A Guitar With No Owner) by 山中さわお (Sawao Yamanaka)

世界で一人だけ生きている I'm the only one living in this world
そんなペナルティーの最中 I'm right in the middle of that kind of penalty
忘れたはずの歌 甦って The song I should've forgotten comes back to life,
僕を責めるように素晴らしい as if to scold me. How wonderful.

無口なビルの向こう On other side of a silent building
映画館のポスター 風と踊ってる The movie theatre's posters are dancing with the wind.
持ち主のないギター A guitar with no owner
寒そうだな 友達になれるかい Seems cold, isn't it? Can we become friends?
どう思う? What do you think?

人の死と太陽 直視出来ずに The death of a person and the sun; I can't look directly at either
息を吸えないまま Without being able to catch my breath
吐こうとしていた I was trying to vomit
呼んでもいないのに Even though I'm not calling it
夜明けは押し掛けて Dawn shows up uninvited
本当の孤独を僕に差し出す気だ It's trying to present me with true solitude

愛を知って悲しくなった I knew love, and became sad
汚れた手で触れない Can't touch it with a soiled hand
君を知って苦しくなった I knew you, and felt pain
僕の嘘じゃ騙せない You can't be tricked by my lies
闇を知って楽になった I knew darkness, and became at ease.
そして二度と戻れない And so I can't go back anymore.
自分を知って嫌になった I knew myself, and came to hate it
消せるのなら消し去りたい If I could erase it, I want to blot it out

燃え尽きるまで Until I burn myself out
もう直ぐなんだろう It won't be much longer
流れ星の一つ それだけさ I'm just one shooting star, that's all.
[/quote]

_________________
come on sunshine, let's be off


Sat Jan 28, 2012 11:02 pm
Profile WWW
administrator
administrator
User avatar

Joined: Fri Apr 01, 2005 12:23 am
Posts: 2624
Location: under the sun
Post Re: TRIAL lyrics
[quote="zorahk"]
トライアル (TRIAL) by Sawao Yamanaka

最果ての星に紛れた Under the cover of the farthest star
ギターを探しに行く I'm going to search for a guitar
明けない夜明けに旅立つ Setting out for a journey on the dawn that doesn't break
まだ息は白い My breath is still white

言い逃れして Making excuses
拡げなくなった地図を I'm looking again
再び見てる At the map which won't open anymore

憧れては傷つき 明日を拒んだ Longing creates wounds; I denied tomorrow
旅路の果てに何が待つだろう What awaits at the end of the journey?
何を感じるだろう What will I feel?

小さな矛盾や偽りに The days which became dull
鈍くなりだした日々 by the small inconsistencies and falsehoods
魂の灯 吹き消して Blow out the light of the soul
たぶん終わりたかった I probably wanted it to end

悲しいよって誰かが言った Someone said "I'm sad"
綺麗な涙とともに along with beautiful tears

燃えてる星の行き来 The coming and going of burning stars
目まぐるしいだけ is just dizzying
それでも価値があると Even so, if it was the me from before
いつかの僕なら言うはずさ I would've said that it had a value
きっと Surely

憧れては傷つき 明日を拒んだ Longing creates wounds; I denied tomorrow
旅路の果てに何が待つだろう What awaits at the end of the journey?
何を感じるだろう What will I feel?

絶望感の暗闇を The darkness of despair
何度も抜け出したはずだ I should've slipped out of it many times

最果ての星に紛れた Under the cover of the farthest star
ギターを探しに行く I'm going to search for a guitar
[/quote]

_________________
come on sunshine, let's be off


Sat Jan 28, 2012 11:03 pm
Profile WWW
tiny buster
tiny buster

Joined: Fri Jan 28, 2011 12:39 am
Posts: 130
Location: Oxnard, CA
Post Re: TRIAL lyrics
From the single's thread
[quote="zorahk"]EDIT: [b]FIXED SOME LINES FOR STYLE[/b]
Lyrics + Translation

I don't claim these to be 100% accurate since the song isn't actually out yet, but I'm pretty sure they are. Also I think the people at nico were wrong on the english so I put what I hear, which happens to make much more sense then their version.

[b]Энергия (Energiya)[/b] by Sawao Yamanaka

パンダのシャツがやけに似合ってた The panda t-shirt looked very good on you
星条旗のタオルで燥いでた Frolicking with the star spangled banner towel
カメラ向けると変な顔した When I turned the camera you made a funny face
何時も何時も何時も可愛かった You were always, always, always so cute
帰り道は偶に手を繋いだ Sometimes we held hands on the way home
馬鹿な僕の所為で喧嘩もした Because I was stupid we also fought
造花の薔薇で仲直り出来た We were able to reconcile with an artificial rose
寝呆け顔でウクレレを聴いてた Listening to ukelele with a sleepy face

それは僕を動かすエネルギー That is the energy which moves me
それは僕を動かすエネルギー That is the energy which moves me
君は誰かの物になったけど You became someone else's
今も僕を動かすエネルギー But even now, you're the energy which moves me
永久に Forever

似合わない服の僕に笑った You laughed when I wore clothes that didn't suit me
ドアを閉めたら直ぐ愛し合った As soon as the door closed, we loved one another (this is SUPER suggestive)
札束をおもちゃにして遊んだ Made a wad of bills into a toy and played
安い手品に驚いてくれた You acted surprised at my cheap magic tricks

それは僕を動かすエネルギー That is the energy which moves me
それは僕を動かすエネルギー That is the energy which moves me
君の記憶の中で薄れてく It fades away in your memory
僕を強く動かすエネルギー The energy which strongly moves me
永久に Forever
永遠に For eternity

開くべき扉を通り過ぎた Passed the door that I should've opened
臆病な男の末路 The last days of a cowardly man
上手く立ち振る舞って目を開けたら Act well, and as soon as you open your eyes
さようなら It's already goodbye

君は僕を動かすエネルギー You are the energy which moves me
今も僕を動かすエネルギー Even now, the energy which moves me
君は誰かの物になったけど You became someone else's
今も僕を動かすエネルギー But even now, you're the energy which moves me

それは僕を動かすエネルギー That is the energy which moves me
それは僕を動かすエネルギー That is the energy which moves me
君には消したい過去だとしても Even if to you it's a past you want to erase
僕には宝物のエネルギー To me it's my precious energy

You are the energy to which I'm moved (repeat)
To which I'm moved!

EDIT: [b]FIXED SOME LINES FOR STYLE[/b][/quote]


Sun Jan 29, 2012 1:08 am
Profile
premium buster
premium buster
User avatar

Joined: Wed Nov 25, 2009 7:59 pm
Posts: 1111
Location: Belgium
Post Re: TRIAL lyrics
Just a request, but erm . . .
Could the Lyrics section at the main site be updated some time?
I've got the feeling, there are a lot of translated lyrics here that are not there.


Tue Jan 31, 2012 8:04 pm
Profile
premium buster
premium buster

Joined: Wed May 05, 2010 3:52 am
Posts: 1201
Post Re: TRIAL lyrics
I believe that question has been asked before Ashi. The thing is, a lot of these lyrics are not '100%' accurate. Or some need some revision or SOMETHING> I recall marekenshin saying something like that when someone else asked to have the main lyrics page updated.


Thu Feb 02, 2012 7:03 am
Profile
moderator
moderator
User avatar

Joined: Mon Mar 14, 2005 3:28 pm
Posts: 12301
Location: Lost Angels
Post Re: TRIAL lyrics
Terra runs a tight ship on quality, and she has a lot more experience making the translations "pretty." I know that my translations are all somewhat sloppy in various places and could definitely use revision before being posted officially lol.

_________________
I'm animal


Thu Feb 02, 2012 9:04 am
Profile WWW
administrator
administrator
User avatar

Joined: Fri Apr 01, 2005 12:23 am
Posts: 2624
Location: under the sun
Post Re: TRIAL lyrics
[quote="Marekenshin"]Terra runs a tight ship on quality[/quote]

Basically that, plus lack of time. I am trying to get another personal project started soon and that makes IM less of a priority.

Anyway, I generally proof all lyrics, both the romanization and the translation. I don't like to post my own translations if even one line is rough (that's not to say I have a bunch of unposted translations, the point is just that it can take a while).

_________________
come on sunshine, let's be off


Wed Feb 08, 2012 1:17 pm
Profile WWW
rookie jet
rookie jet
User avatar

Joined: Sat Jan 29, 2011 11:37 am
Posts: 264
Post Re: TRIAL lyrics
Nothing else for Trial lyrics, I suppose?

_________________
This thread needs about 20% more coolness.

[url]http://www.last.fm/user/ElSmochi[/url]


Sun Mar 18, 2012 2:18 am
Profile
contact admin for a custom title
contact admin for a custom title
User avatar

Joined: Wed Feb 13, 2008 12:35 am
Posts: 2832
Location: Singing in the Rain...
Post Re: TRIAL lyrics
Good stuff. Energia is great.

_________________
Want to Sleep FOR...
[quote="Marekenshin"]Yo, Tidus, have I mentioned lately that you are one cool SOB?[/quote]
[quote="Blank"]Anyone who doesn't like Bokura no HARE Suisei needs to stfu and gtfo of mai raifu.[/quote]


Sun Mar 18, 2012 10:35 pm
Profile
tiny buster
tiny buster

Joined: Fri Jan 28, 2011 12:39 am
Posts: 130
Location: Oxnard, CA
Post Re: TRIAL lyrics
If anyone feels like it, could we get some lyrics for RESCUE?


Fri May 11, 2012 2:41 pm
Profile
stalker
stalker
User avatar

Joined: Thu Jul 20, 2006 4:19 am
Posts: 559
Location: Weeki Wachee FL
Post Re: TRIAL lyrics
Yes, I second that.
That song has grown very well on me. :groovin:

_________________
[b]No matter what anyone says
I just don't care, I'm not afraid
Even if I'm lonely, I'm in no hurry
I wanna live that way. [/b]


Thu May 17, 2012 7:31 am
Profile
tiny buster
tiny buster

Joined: Fri Jan 28, 2011 12:39 am
Posts: 130
Location: Oxnard, CA
Post Re: TRIAL lyrics
Still hoping for them RESCUE lyrics. :shred:


Fri Jul 20, 2012 5:51 pm
Profile
tiny buster
tiny buster
User avatar

Joined: Fri Jun 04, 2010 10:13 pm
Posts: 31
Post Re: TRIAL lyrics
[quote="chgu"]Still hoping for them RESCUE lyrics. :shred:[/quote]

Here's my attempt at "Rescue". Translation might not be perfect, but I'm sure it catches the gist.

[b]ROMAJI:[/b]
KAANIBARU no
akai APPURUKYANDII
mujaki ni hoobari takutemo

nakami ga utagawashii no sa

hottokarete
susanda SABOTEN wa
sekai wo teki ni mawasu hodo
TOGE wo nobashitanda

nodo ga kawaite SOS
TAIMURIMITTO made
dorekurai ?

kokoro no kagi wo kowashite
oto wo furasete RESUKYUU

matteru no sa

busoukaijo no aizu
hikigane ni yubi wo kaketemo
uchitai wake janain daro

jundo no takai kanjou
mochiyotte
PAZURU wo kansei sasereba
mirai ga mieru kamo

doukasen chigitta TNT
hi ga tsuku made dore kurai ?

aruto shinjite inotta
oto no mahou de RESUKYUU

kimi no ibasho wa koko da yo
oto wo tsunaide oto ni fukarete
mebaeta yume wa eikyuu

[b]TRANSLATION:[/b]
The carnival’s
Red apple candy
Even though you innocently stuff your cheeks,
The contents are questionable

Left to itself,
The cactus that grew wild
Extended its thorns
Until it turned into a threat to the world

Thirsty, SOS
How much longer
Until the timely meet?

Destroy the key of the heart
Send out a sound, rescue

Waiting is
A sign of disarmament
Even if your finger is on the trigger,
It doesn’t mean you want to shoot, does it

Emotions of high purity
Gather
If you allow the puzzle to be completed,
You might see the future

The torn fuse of the TNT
How much longer until it will be lit?

I once believed and prayed
With the magic of sound, rescue

Your place is right here
Blown by the sound that connected with sound*
The dream that sprouted is eternal

---

* - probably the most confusing line for me, but this was the best I could think of. If anyone can correct this or word it better, that'd be great.


Sat Oct 13, 2012 4:42 pm
Profile
tiny buster
tiny buster

Joined: Fri Jan 28, 2011 12:39 am
Posts: 130
Location: Oxnard, CA
Post Re: TRIAL lyrics
Oh sweet! Thanks a lot for that! :D


Mon Oct 15, 2012 12:51 pm
Profile
rookie jet
rookie jet
User avatar

Joined: Wed Jun 24, 2009 10:51 pm
Posts: 230
Location: Nowhere
Post Re: TRIAL lyrics
*bump*

How the hell do you translate the title for Polaris? I only found "Polaris Was Not Picked Up at the Shining Dream" on Wikipedia.


Sat Nov 24, 2018 1:46 pm
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 15 posts ] 

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.