instant music
https://forum.pirouzu.net/

request: And Hello!
https://forum.pirouzu.net/viewtopic.php?f=10&t=4815
Page 1 of 1

Author:  kriz [ Thu Mar 18, 2010 6:09 pm ]
Post subject:  request: And Hello!

it would be nice to know what the words behind this neat little b-side mean

Author:  terra [ Fri Mar 19, 2010 11:26 pm ]
Post subject:  Re: request: And Hello!

Mare did a translation:

viewtopic.php?f=10&t=3503

Author:  terra [ Sat Mar 20, 2010 12:29 am ]
Post subject:  Re: request: And Hello!

Decided to do one anyway, I wanted a break from messing with CSS.

I don't actually know if 'x de sodatta' means 'bred to x' in context of an animal but it made the most sense to me... but atm I think it's gotta be that or 'the dog raised in Walz' or 'the dog raised by Walz'. :X

Freed by a preposterous idea
I bring the dog bred to waltz
and the cake that she made too
My heart is still meek today

Get around! Get around!
Where am I now?
Get around! Get around!
Hello, good bye, so long
and Hello!

I took down all the curtains
The dancer has jet leg and doesn't feel like sleeping
Each time I meet the eyes of the ghost in the window
We each accuse the other of being dead

Get around! Get around!
A diary full of writing
Get around! Get around!
Hello, good bye, so long
I start to open my eyes
And smile bitterly at
The scrawl full of prejudices and opinions

Get around! Get around!
Where am I now?
Get around! Get around!
Hello, good bye, so long
and Hello!

Author:  Marekenshin [ Sat Mar 20, 2010 2:27 am ]
Post subject:  Re: request: And Hello!

I ought to practice making nice translations instead of just translating the lyrics. I don't like how they come out in English, so I try to just translate fairly straight, but I made some mistakes in that one that are kind of embarrassingly bad lol.

Page 1 of 1 All times are UTC - 5 hours [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/