instant music
https://forum.pirouzu.net/

LO-FI BOY, FIGHTER GIRL
https://forum.pirouzu.net/viewtopic.php?f=10&t=156
Page 1 of 1

Author:  ShyElf [ Mon Feb 07, 2005 4:18 am ]
Post subject:  LO-FI BOY, FIGHTER GIRL

[quote="terra"]
Chissoku sunzen no RAR� B�HI
Onaji kaze ni fukarete
Guuzen hirotte TOREJ� BOKKUSU
Kagi wo kowashite akete-miyou ze

Hakushukassai
Subarashii one life

R� FAI B�
Kakushi-motteru PURAIDO wo
Kon'ya misebirakashite kure
F�TA G�U
Muki ni natta kodawari wa
Chanto kimi wo mimamotteru ze

Rinsen taisei no BAG� SUK�U
Onaji ame ni utarete
Haikyo ni nokotta TEREFON BOKKUSU
DOA wo kowashite kakurete-iyou ze

Dai dassou
Yuzurenai one life

R� FAI B�
Muda ni natta doukeya wa
Sotto dare ka wo sukutta'n darou
F�TA G�U
Kizu ni natta TORABURU mo
Kitto itsuka mukuwareru darou

Hakushukassai
Subarashii one life

R� FAI B�
Kakushi-motteru PURAIDO wo
Kon'ya misebirakashite kure
F�TA G�U
Muki ni natta kodawari wa
Chanto kimi wo mimamotteru ze

*lo-fi boy rock me
fighter girl kick me
hey hey hey hey

lo-fi boy call me
fighter girl kiss me
hey hey hey hey
* not in booklet lyrics. could be wrong.
[/quote]
Nitro Rally Bitch, run on the edge,
Like the wind blows.
Happen to find a semi trailer.
Break the lock! Open it up! Take a look!

Applause.
Wonderful. You only live once.

Lo-fi Boy
Use your spirit to show off
The pride you've stuffed in your pocket!
Fighter Girl
If you're exposed, trouble
is definitely watching out for you!

You like the battle-modified buggy.
It's being shot like rain.
Find a telephone box left in the ruins.
Break down the door!
Hide yourself there!

Wonderful escape!
Never give up! You only live once.

Lo-fi Boy
If your situation is impossible,
Somone from your familiy will rescue you.
Figher Girl
You've been hurt, and more trouble
Will definitely pay you back someday. Hey!

(repeat verses 2,3)

Hey! Lo-fi Boy rock me.
Fighter girl kick me.
Hey hey hey!

Lo-fi Boy call me.
Fighter girl kiss me.
Hey hey hey!



(As always, particuarly when there are this many odd loan words, and I
don't have the japanese line, I can't guarantee there isn't a loopy intepretation or two in there)

Author:  bouncer [ Wed Feb 09, 2005 1:15 pm ]
Post subject: 

What?s the program for translate japanese-english or other language, but japanese wrotte in romaji, not in kanji.
I found a traductor in the web and is a bad, translate words by words.
:cry:

Author:  overAmped [ Wed Feb 09, 2005 3:29 pm ]
Post subject: 

Thanks for another great translation ShyElf!

[quote="bouncer"]What?s the program for translate japanese-english or other language, but japanese wrotte in romaji, not in kanji.
I found a traductor in the web and is a bad, translate words by words.
:cry:[/quote]
I'm not aware of any program that will translate from romanji, but I don't think one like that would work too well since there are many words in Japanese that are pronounced the same but spelled differently.

Author:  ShyElf [ Sat Feb 12, 2005 2:51 pm ]
Post subject: 

Do you have the kanji around to this, terra? I had to guess at a bunch of things from the romanji.

Author:  terra [ Sat Feb 12, 2005 4:36 pm ]
Post subject: 

if you want, i can email you all the kanji lyrics i have. some of them are in jwpce's format, but it's a free program.

窒息寸前のラリービーチ
同じ風に吹かれて
偶然拾ったトレジャーボックス
鍵を壊して開けてみようぜ

拍手喝采
素晴らしいone life

ローファイボーイ 
隠し持ってるプライドを
今夜見せびらかしてくれ
ファイターガール
ムキになったこだわりは
ちゃんとキミを見守ってるぜ

臨戦態勢のバギースクール
同じ雨に打たれて
廃虚に残ったテレフォンボックス
ドアを壊して隠れていようぜ

大脱走
ゆずれない one life

ローファイボーイ
無駄になった道化役は
そっと誰かを救ったんだろう
ファイターガール
傷になったトラブルも
きっといつか報われるだろう

ローファイボーイ 
隠し持ってるプライドを
今夜見せびらかしてくれ
ファイターガール
ムキになったこだわりは
ちゃんとキミを見守ってるぜ

Author:  schmatzee [ Sun Feb 13, 2005 8:03 pm ]
Post subject: 

EDIT:nevermind

Page 1 of 1 All times are UTC - 5 hours [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/