Reply to topic  [ 2 posts ] 
銀杏BOYZ - Aidonwanadai [Translation] 
Author Message
_
_

Joined: Sun Jul 02, 2006 5:03 pm
Posts: 5560
Location: Nowhere
Post 銀杏BOYZ - Aidonwanadai [Translation]
銀杏BOYZ - あいどんわなだい
translated and transliterated by: Blank


純情可憐な君を きもちよくしたい
純情可憐な君を ぐちゃぐちゃにしたい
純情可憐な君を 踏んだり蹴ったり
純情可憐な君を 正体は魔法使い

I don't wanna die
I don't wanna die
愛はどんなんだい?

純情可憐な君を 杏仁豆腐たべたい
純情可憐な君を Weezer聴きたい
純情可憐な君を 手裏剣なげたい
純情可憐な君を 家系は魔法使い

I don't wanna die
I don't wanna die
愛はどんなんだい?

恋の呪文 唱えないでよ
僕はもう 君のことしか みえなくなる
じーざす

イエス イエス イエース 抱きしめたい
イエス イエス イエース 抱きしめたい
イエス イエス イエース 抱きしめたい
イエス イエス イエース こわれるほど

おっぺけぺー
おっぺけぺー
おしべとめしべがおっぺかぺー

恋の呪文 唱えないでよ
恋の呪文 唱えないでよ
ラブラブシール 貼らないでくれよ
僕はもう 骨になるまで キスしまくるよ
じーざす

イエス イエス イエース 抱きしめたい
イエス イエス イエース 抱きしめたい
イエス イエス イエース 抱きしめたい
イエス イエス イエース こわれるほど

---

Ging Nang BOYZ - Aidonwanadai


Junjou-karenna kimi wo Kimochi yoku shitai
Junjou-karenna kimi wo Guchagucha ni shitai
Junjou-karenna kimi wo Fundari kettari
Junjou-karenna kimi no Shoutai wa mahou tsukai

I don't wanna die
I don't wanna die
Ai wa donna'ndai?

Junjou-karenna kimi to Annin toufu tabetai
Junjou-karenna kimi to Weezer kikitai
Junjou-karenna kimi to Shuriken nagetai
Junjou-karenna kimi no Kakei wa mahou tsukai

I don't wanna die
I don't wanna die
Ai wa donna'ndai?

Koi no jumon Tonaenaide yo
Boku wa mou Kimi no koto shika Mienaku naru yo
JIIZASU

IESU IESU IEESU Dakishimetai
IESU IESU IEESU Dakishimetai
IESU IESU IEESU Dakishimetai
IESU IESU IEESU Kowareru hodo

Oppekepee
Oppekepee
Oshibe to meshibe ga oppekepee

Koi no jumon Tonaenaide yo
Koi no jumon Tonaenaide yo
RABURABU SHIIRU Haranaide kure yo
Boku wa mou Hone ni naru made KISU shimakuru yo
JIIZASU

IESU IESU IEESU Dakishimetai
IESU IESU IEESU Dakishimetai
IESU IESU IEESU Dakishimetai
IESU IESU IEESU Kowareru hodo

---

Ging Nang BOYZ - Aidonwanadai


Pure and beautiful you I wanna make feel good
Pure and beautiful you I wanna smooch smooch
Pure and beautiful you I wanna make kick and stamp
Pure and beautiful your True identity is a witch

I don't wanna die
I don't wanna die
What is love?

With pure and beautiful you I wanna eat apricot tofu
With pure and beautiful you I wanna listen to Weezer
With pure and beautiful you I wanna throw shurirkens
Pure and beautiful your Family tree are magicians

I don't wanna die
I don't wanna die
What is love?

Don't recite your Love charms
Even now I Can only picture Your face
Jesus!

YES YES YESSS I wanna embrace you
YES YES YESSS I wanna embrace you
YES YES YESSS I wanna embrace you
YES YES YESSS To the point you break

Oppekepee
Oppekepee
The stamen and the pistil oppekepee

Don't recite your Love charms
Don't recite your Love charms
Don't apply your Love seal
I'm already Gonna kiss you Until I become bones
Jesus!

YES YES YESSS I wanna embrace you
YES YES YESSS I wanna embrace you
YES YES YESSS I wanna embrace you
YES YES YESSS To the point you break



*Oppekepee doesn't seem to have a particular meaning associated with it, although I found it has some connotations with mocking encouraging democracy and being a term used to sneer at the upper class from the turn of the 20th century.

_________________
[quote="GoldenRhino"]AHM POSTIN' ON INSTANT MUSIC AND TOUCHIN MAH HARBL.[/quote] [quote="StevenB130"]Yeah, gay porn [i]is[/i] pretty sweet.[/quote]


Thu Sep 28, 2017 8:38 pm
Profile
_
_

Joined: Sun Jul 02, 2006 5:03 pm
Posts: 5560
Location: Nowhere
Post Re: 銀杏BOYZ - Aidonwanadai [Translation]
銀杏BOYZ - 東北新幹線はチヒロちゃんを乗せて
translated and transliterated by: Blank


チヒロちゃん
あなたはかわいいひと
星の聞こえるひと
かよわいひと
夢のなか さらわれたひと

チヒロちゃん
あなたはやさしいひと
夜のつめたさ知るひと
愛おしいひと
この町にもういないひと

もしも恋に命があるのなら
僕はすでに生きてないんだよ
せめてあなた想わせて
メロディが降るよ
星のかずを分けて
世界をそっとつつむよ

チヒロちゃん
あなたを忘れられない
きっともう忘れられない
僕はなんなんだろう
こんな僕を許して

もしも歌に命があるのなら
僕はきっと死ねないんだよ
だからあなた想わせて
メロディが降るよ
星のかずを分けて
世界をそっとつつむよ

夜が泣いたら このうた歌うの
あなた想えば 生きられるの
北へ のぼって 帰ってゆくあなたを

汽車はカシオペア座をぬけたよ
雲にさらわれて揺れたよ
ハロー今 あなたが手をふってるよ

夜が泣いたら このうた歌うの
あなた想えば 生きられるの

北へ のぼって帰ってゆくあなたを
北へ 飛び立って 帰ってゆくあなたを


---

Ging Nang BOYZ - Touhoku Shinkansen CHIHIRO-chan wo Nosete


CHIHIRO-chan
Anata wa kawaii hito
Hoshi no koe kikoeru hito
Kayowai hito
Yume no naka sarawareta hito

CHIHIRO-chan
Anata wa yasashii hito
Yoru no tsumetasa shiru hito
Ai oshii hito
Kono machi ni mou inai hito

Moshimo koi ni inochi ga aru no nara
Boku wa sude ni ikitenaindayo
Semete anata omowasete
MERODI ga furu yo
Hoshi no kazu wo wakete
Sekai wo sotto tsutsumu yo

CHIHIRO-chan
Anata wo wasurerarenai
Kitto mou wasurerarenai
Boku wa nannan darou
Konna boku wo yurushite

Moshimo uta ni inochi ga aru no nara
Boku wa kitto shinenaindayo
Dakara anata omowasete
MERODI ga furu yu
Hoshi no kazu wo wakete
Sekai wo sotto tsutsumu yo

Yoru ga naitara Kono uta utau no
Anata omoeba Ikirareru no
Kita e Nobotte Kaetteyuku anata wo

Kisha wa KASHIOPEA-za wo nuketa yo
Kumo ni sarawarete yureta yo
HAROO ima Anata ga to wo futteru yo

Yoru ga naitara Kono uta utau no
Anata omoeba Ikirareru no

Kita e Nobotte Kaetteyuku anata wo
Kita e Tobitatte Kaetteyuku anata wo

---

Ging Nang BOYZ - Northeast Bullet-train, Please Let Chihiro-chan Ride


Chihiro-chan
You are a cute person
A person who can hear the stars' voices
A fragile person
A person I could touch in my dreams

Chihiro-chan
You're a kind person
A person who knows the night's chill
A person who missed out on love
A person who's already gone from this town

If you live through love
Then it's already too late for me to live
At least let me think about you
A melody falls,
Splits the numerous stars
And softly wraps the earth

Chihiro-chan
I cannot forget you
I definitely cannot forget
Just what the hell am I?
Please forgive me

If you live through song
Then I'm definitely dead already
So please let me think of you
A melody falls,
Splits the numerous stars
And softly wraps the earth

When I cry at night, I sing this song
If I think of you, can I live?
Northbound, Climbing, You're going home
Northbound, Flying, You're going home

_________________
[quote="GoldenRhino"]AHM POSTIN' ON INSTANT MUSIC AND TOUCHIN MAH HARBL.[/quote] [quote="StevenB130"]Yeah, gay porn [i]is[/i] pretty sweet.[/quote]


Thu Sep 28, 2017 8:39 pm
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 2 posts ] 

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.